Association Proverbio
It's born associazione Proverbio Associazione Produttori Vernaccia Biologica, cliccate I like and follow it both on Fb
http://www.facebook.com/pages/Proverbio-Associazione-Produttori-Vernaccia-Bio/395816177112652 and on Twitter Ass_proverbio
From March 2012 starts the Touristic tax
From March 2012 starts the Touristic Tax in San Gimignano for the people staying in the area
Snow
E' iniziato di nuovo a nevicare da stanotte, aiuto stiamo congelando, riuscirà la primavera ad arrivare? It's still snowing, we are fereezing, will the spring come on?
-.-
Juergen Thoene made a review on us during Millesime Bio
HISTOIRES DE VINS
par Jürgen Thöne
TOSCANE
Lamagie du chianti
C’est parce que les instants
magiques nous font vivre et
que nous sommes même
prêts à payer, que les
vignerons continuent à
produire du vin depuis des
millénaires. C’est par souci
de perpétuer l’histoire
familiale et la magie qui la
parcourt, qu’Umberto Fenzi
crée des chiantis qui nous
font oublier le temps qui
passe.
« Il y a des endroits sur cette
terre qui semblent en être protégés
», suppose Umberto, qui,
pour reprendre, avec son épouse
Federica, en 1997, le domaine
de ses parents, la Fattoria
San Donato, a volontiers abandonné
son métier d’informaticien,
tout comme Federica a
laissé sa profession d’avocate
pour commencer une vie nouvelle,
celle de vignerons, près
de San Gimignano en Toscane.
« Mes parcelles au sol argilo-sablonneux
se trouvent à 400
mètres d’altitude, un atout considérable
à l’heure du réchauffement
climatique. Ainsi, même
au plus fort de la canicule
estivale, il y aura toujours des
nuits fraîches qui conserveront
l’acidité dans les raisins de sangiovese
entrant dans notre
chianti
Riserva Fede. De plus, il
y a toujours du vent qui atténue
les effets de la chaleur », explique
Umberto, qui se réjouit que
ses ceps n’aient pour l’instant
pas trop à souffrir de stress hydrique.
« Le niveau de sucre dans les
baies mûres augmente certes
comme dans tous les autres vignobles
du monde, mais pour
l’instant on reste entre 13 et 14
degrés d’alcool potentiel dans
l’aire géographique du chianti
colli senesi », continue le vigneron.
« Nous sommes même à
l’abri de la flavescence dorée,
une maladie répandue dans
toute l’Italie, à laquelle les ceps
de sangiovese sont très sensibles.
Elle est, pour l’instant,
très peu présente dans la zone
d’appellation du chianti colli
senesi », se réjouit le vigneron,
qui a converti son domaine en
viticulture biologique.
Depuis la reprise du domaine
familial,Umberto et son épouse
ont eu trois filles dont les prénoms
ornent les étiquettes de
leurs vins. Mais le meilleur
d’entre eux porte le nom de
Fede
pour célébrer Federica,
leur mère.
Sur sa robe rouge foncé la
Riserva
Fede
de 2008 porte un parfum
de prune fraîche, de fruits
noirs, avec un zeste de vanille.
Elle nous enchante par l’harmonie
de ses arômes, ses tanins
soyeux et sa longueur en bouche.
Et Umberto conclut : « Dès leur
âge le plus tendre, j’ai tendu un
doigt trempé auparavant dans
un verre de notre vin santo -un
vin de dessert- vers les frimousses
de mes filles. Pour qu’elles
sentent la magie du vin avant
même d’y goûter et qu’un jour
elles continuent l’histoire familiale…
»
R
JÜRGEN THÖNE
Q
@www.sandonato.it
Carnival 05/02/2012
Cause the ice there will be no Carnival the 5th of february.
Na caernival the 5th of February because of the ice
Snow chain
In italy it's a must to have snow chains on board in several road in Town and outside
For all the people coming in italy renting a car, remember a very important thing, by law in italy you must have snow chains from November the first till march the 31st, we had 2 couples without and they have to look for them and it was really difficult to find, by the way if police stops you and you do not have them they will make you a fine, so remeber to get the snow chain as soon as you rent a car in Italy from November till March. please share this info because it's very important, thank you.
Carnival in San Gimignano
Today the carnival begins in San Gimignano
Eventi/Events
29/01/2011; 05 - 12 - 19/02/2012: "Carnevale di San Gimignano":
Sfilate di carri allegorici di carta pesta accompagnate da musica e gruppi in maschera.
Parades of giant allegoric Carnival floats with masked groups and music.





